Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de octubre, 2017

¿Hablamos rápido?

¡Muy buenas tardes y sea bienvenido al Portugués Brasilero !  He escuchado algunas veces por los hispanohablantes que los Brasileros hablan demasiado rápido y por ello no es posible comprenderlos por completo. Es verdad que se comprende poco a un brasilero cuando se empieza a estudiar el Portugués Brasilero , pero eso no se debe por que ellos hablan como unos narradores de fútbol de las radios, sino porque "apocopan frases y/o palabras". ¿Qué frases y/o palabras pueden apocoparse? Al igual el español, la palabra " Para"  puede ser apocopada. Algunos ejemplos: " Pra "; " Pa ". La frase " Para a " también se puede apocar como los ejemplos anteriores. Y la frase " Para o " se torna "Pro" (lese "pru"). La palabra " Você " se puede hallarla como " Ocê "(rara vez); " Cê ". (Pero nomalmente usamos el Tu en lugar de você ). El verbo " Estar " y sus conjuga...

Vamos em boa hora -> Bora

¡Hola! ¡Muy buenos días! Quiero pedirle excusa por el largo tiempo que he publicado en el blog. En la última publicación escribí un poco sobre lo que se me ocurrió. Pero, vamos a rechazar las lástimas y vámonos al post de hoy. Hoy voy a explicarle sobre la palabra "Bora". Pero, tendré que explicarle la evolución de esta palabra hasta los días actuales. ¿Por qué tengo que saber sobre la evolución de esta palabra? Porque, simplemente, se puede hallar todas las palabras que estan dentro de esta evolución. Entretanto, es claro que se puede escuchar algunas palabras más que otras (como, por ejemplo la palabra "bora"). Antes... Le voy a decir el significado para que no se quede con la ansiedad, o la expectativa para descubrir el significado ;) Estas palabras/expresiones hacen referencia a "salir de algun lugar". En algunas veces se usa el verbo ir (que se conjuga) y en otras no lo utilizamos. Vamos em boa hora Esta es la primera expresión. E...