Ir al contenido principal

Porém.

Muy buenos días y sea bienvenido al Portugués Brasilero. Y hoy le traigo una novedad. El Portugués Brasilero también está en el Facebook 😵😊😊😉 Por esto le invito a seguirme también por el facebook y a invitar sus amigos para conocer el blog. Hoy voy a enseñarle un poco de gramática. Vamos a estudiar el uso correcto de "porém". Espero que disfrute de la lectura.


"Mas" y "Porém" son ejemplos de conjunciones adversativas. ¿Qué es una conjunción adversativa? Conjunción es una palabra que sirve para juntar dos oraciones y ella es adversativa porque hace que estas dos oraciones se oponen. Ejemplos:

"Ele falou bem, mas não foi como eu esperava"
"Ele falou bem, porém não foi como eu esperava"

Entretanto la conjunción "mas" dar más contraste en esas dos oraciones que la conjunción "porém".

¿Sólo hay estas dos conjunciones adversativas?

Claro que No. Hay muchas otras conjunciones, pero las más usadas son: "mas", "porém", "todavia", "contudo", "no entanto". Y entre éstas, "mas" es la conjunción que tiene el contraste más enfático. O sea, si quiere dar más énfasis en este contraste de su frase y no sabe cuál conjunción utilizar, use "mas" y quedará muy bien 😉

¿Cómo usar el "porém"?

El "porém" va a venir siempre después de una coma (,) y/o al inicio de una oración. Ej.:

Pero el "porém" y las otras conjunciones también tiene la posibilidad de venir al final y en el medio de una oración. Tal hecho no es posible por el "mas". Ejemplos:

¡OJO! Porém y Porem son distintos.

La conjunción que le estoy explicando es el "porém" con tilde, pues si escribe "porem" sin tilde, estará usted escribiendo un verbo. El "porem" viene del verbo "Pôr", lo cual equivale al verbo "poner" en español.

Otra diferencia que hay entre estas dos palabras es que "porém" es una palabra aguda, mientras que el "porem" es llana/grave.

Mire los ejemplos para que comprenda la diferencia de su uso:

Porém:
"Podem ficar, porém este estabelecimento fecha às sete."
"Ela ficou de comprar os balões, porém estavam esgotados (habian acabado)."
"Estava quieto, porém tinha fome."

Porem:
"A responsável disse para porem os documentos em cima da mesa."
"Peço a vocês para porem seu lixo na lixeira."
"Peça aos senhores para porem a mesa no centro da sala."

¡Resumen!

El "mas" puede ser sustituido en cualquier ocasión por "porém" (además que su énfasis disminuye);
Pero "porém" no siempre puede ser sustituido por "mas";
Podemos usar el "porém" al inicio, en medio y al final de oración;
"Porén" con tilde: es una conjunción adversativa. "Porem" sin tilde: es un verbo.


Y este es el post de hoy. Esta publicación fue dedicada a un amigo que me ha pedido para que explicara el uso del "porém" en portugués de Brasil. Y usted que también tiene dudas, envíamelas en los comentarios luego abajo después de las Referencias, pues una hora u otra voy a publicarlas en el blog. Para que no pierda ninguna publicación, SUSCRIBASE en mi blog y reciba una notificación siempre que haya una nueva publicación. Y no se olvide también de darme un Me Gusta en mi página del  Facebook.

Comparte esta publicación con sus amigos para que el blog crezca y alcance más personas que quieren aprender el Portugués Brasilero. Muchas gracias por leerme hasta el final. ¡Hasta Luego!


Referencias:

https://duvidas.dicio.com.br/porem-ou-porem/
http://www.recantodasletras.com.br/gramatica/1425931
http://www1.folha.uol.com.br/folha/circulo/dicas_03_set_99.htm
https://www.dicio.com.br/concessao/
http://dle.rae.es
https://www.todamateria.com.br/conjuncoes-adversativas/

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Las diversas maneras para referirse al dinero en Brasil

Muy buenos días y sea bienvenido a mi blog. Y como ayer le escribí un texto gramatical, hoy voy a escribirle sobre algo  más Light . Creo que en su país haya varios nombres o apodos para referirse al dinero. Lo mismo pasa aquí en Brasil, y por ello se los voy a revelar para que cuando los oiga, los comprenda. Los apodos de Dinero Para empezar voy a decirles la traducción de dinero, que es "Dinheiro". Y cuando la "H" está precedida de una "N" el sonido de estas dos letras (nh) va a quedarse con el sonido de "Ñ". O sea, usted no va a decir " Dineiro ", sino "Diñeiro". ¿Vale? Pasamos adelante ahora con los apodos de dinero en Brasil. DinDin Esta palabra es hablada en todo el país. Las personas llaman así pues es el sonido producido por las monedas cuando tocan una en la otra. Lo gracioso es que tenemos un tipo de helado que también se llama DinDin y algunas personas aprovechan esto para hacer chistes. Mira el ejemplo ...

Vícios de Linguagem

Vicios de lenguaje son costumbres equivocadas a la hora de hablar que puede causar influjo en la escritura. ¿Eso es bueno? se le hablo gramaticalmente, no. No es bueno. ¿Por qué rayos tengo que aprender algo que no es cierto? Bien... El propósito del Blog es que puede aprender y COMPRENDER el Portugués de Brasil. Y creo yo que es muy importante que conoce usted estos vicios y que sepa lo que estan hablandole. Voy a hablarle de dos vicios (pues son demasiados) muy comunes donde vivo. 1. Vicio en el Gerundio (-ndo) : De acuerdo con la gramática española, los verbos regulares terminados en AR reciben al final "-ando" y los verbos regulares terminados en ER e IR reciben al final "iendo". En portugués cambia un poco. Para los verbos regulares de 1° conjugación (terminados en -AR) añadimos "-ando"; Para los verbos de 2° conjugación (-ER) añadimos "-endo" y para los verbos de 3° conjugación (-IR) añadimos "-indo". El vicio...

Vamos em boa hora -> Bora

¡Hola! ¡Muy buenos días! Quiero pedirle excusa por el largo tiempo que he publicado en el blog. En la última publicación escribí un poco sobre lo que se me ocurrió. Pero, vamos a rechazar las lástimas y vámonos al post de hoy. Hoy voy a explicarle sobre la palabra "Bora". Pero, tendré que explicarle la evolución de esta palabra hasta los días actuales. ¿Por qué tengo que saber sobre la evolución de esta palabra? Porque, simplemente, se puede hallar todas las palabras que estan dentro de esta evolución. Entretanto, es claro que se puede escuchar algunas palabras más que otras (como, por ejemplo la palabra "bora"). Antes... Le voy a decir el significado para que no se quede con la ansiedad, o la expectativa para descubrir el significado ;) Estas palabras/expresiones hacen referencia a "salir de algun lugar". En algunas veces se usa el verbo ir (que se conjuga) y en otras no lo utilizamos. Vamos em boa hora Esta es la primera expresión. E...